обучаем английскому с 1998 года
+ 7 495 728 04 88

Чтение литературы на иностранном языке

Необходимо отметить, что не существует такого подхода или метода, который описывал бы единственно правильную технику обучения чтению.

Развитие навыков чтения можно разделить на 2 этапа:

1. Начальный – читатель должен научиться узнавать вид отдельных букв, буквосочетаний и целых слов и ассоциировать соответствующие звуки с этими буквами или буквосочетаниями. Чтобы достичь этого, студенты должны опираться на образец и установку.

2. Средний – на этом этапе студенты должны уметь справляться с сочетаниями букв, целыми словами и более объемными смысловыми единицами, что является необходимыми навыками для беглого читателя.

Очень часто обучение чтению сводится к изучению типовых текстов и диалогов, придуманных автором того или иного учебника. Такого рода контекстуализация охватывает лишь педагогическую цель обучения чтению. Однако вне класса студенты сталкиваются с множеством ситуаций, для которых свойственны различные цели чтения. Тексты, которые им могут встретиться, представляют собой объявления, иммиграционные документы, телефонные справочники, планы городов, билеты, расписания, меню, заголовки газет, рекламу и многое другое. Такое разнообразие соответственно требует знания различных стратегий чтения.

К типам текстов, которые используются для изучающего и просмотрового чтения, можно отнести следующие:

- рекламная колонка или расписание

- гороскопы

- расписания

- прайс листы

- школьные репортажи

- различные рекламные брошюры

- путеводители и д.р.

Важно заметить, что нужно четко разграничивать классные процедуры, используемые для эффективного понимания прочитанного и те, которые используются в интенсивном изучении текстов. Важно, чтобы большинство текстов для чтения студенты читали про себя, чтобы практиковать просмотровое чтение. Прием повторения хором при обучении чтению имеет некоторые недостатки. Во-первых, внимание обучающихся приковано к каждому отдельному слову в тексте, чего не происходит при чтении про себя и, соответственно, иногда целые предложения остаются непрочитанными. Во-вторых, целью чтения редко является обращение внимания на каждое слово или параграф. Таким образом, повторение хором не способствует достижению хорошего результата и целеустремленному чтению.

Для того чтобы изменить процедуру чтения текста на уровне предложений необходимо:

- Предвосхищение чтения. Необходимо использовать все доступные подсказки: сопровождающие картинки, раздаточный материал и т.д. Нужно также попробовать предсказать главную тему текста, целевую аудиторию (для кого он предназначен), контекст, в котором он может быть использован, мнение автора к данной теме и некоторые другие.

- Просмотровое чтение. Нужно проверить правильность своих предположений и выдвинуть новые по ходу просмотра текста.

- Чтение. Необходимо прочитать текст более внимательно и попытаться ответить на вопросы, которые вы себе задали.

Представив текст для чтения, нужно постараться избежать использования привычек чтения на уровне предложений (когда уделяется внимание каждому отдельному слову), начиная от обращения к словарю и заканчивая постоянными объяснениями незнакомых понятий. Интересный материал для чтения должен быть аутентичным. Однако студентам, привыкшим к текстам с четкой структурой, такие тексты могут показаться достаточно сложными, а предшествующие вопросы и упражнения могут опять их вернуть к чтению на уровне предложений. Поэтому необходимо, чтобы содержание заданий было согласовано с текстом, а предшествующие вопросы были более общими, чем рассчитанными на детальное понимание текста.

Навыки чтения редко могут пригодиться в изоляции от таких видов деятельности как аудирование, говорение и письмо. Именно поэтому при обучении языку их нужно интегрировать.

Задания для чтения, направленные на ознакомление студентов с природой речевых высказываний не только улучшат эффективность и скорость чтения, но также помогут построить «мост» между чтением и письмом. Их выполнение также поможет сфокусироваться на организации речи.  Еще один способ привлечь внимание к организации текста – это средства визуальной наглядности: диаграммы, сопровождающие тексты со сложными техническими описаниями, ситуационные карикатуры и комиксы.

Чтение – это активный процесс. Более того, представленный текст – это только один из способов для передачи информации. Студенты должны опираться на свои собственные чувства, знания и опыт при преобразовании информации из одной формы в другую для достижения своих целей.

Использование таких приемов как представление определенного количества лексических единиц перед прочтением текста или чрезмерное пользование словарем не приведут к приобретению навыков эффективного чтения.

Подводя итог вышеизложенному, хочется сделать некоторые выводы.

Что же такое чтение?

1. Обучение чтению не стоит приравнивать к изучению текстов.

2. Чтение необходимо рассматривать как отдельный вид деятельности, не связанный с изучением текста.

3. Чтение – это не обучение новым навыкам. Нужно научить студентов проецировать навыки чтения, приобретенные в своем родном языке на иностранный язык.

4. Чтение – это культура.

5. Студенты, которые не могут читать правильно, лишены шанса читать с какой-либо полезной целью.

Из чего складываются техники чтения?

1. Просмотрите весь текст.

2. Распознайте те особенности, которые укажут вам на тип, функцию и стиль. Беглый читатель всегда опускает слова и детали, которые не являются жизненно важными для значения.

3. На подсознательном уровне используйте навыки для выявления основной сути из контекста.

4. Уверенно игнорируйте иногда даже большие части текста.

Среди элементов, вовлеченных в чтение, можно отметить следующие:

1. Распознавание условных обозначений входной информации (диаграммы, раздаточный материал, визуальные средства).

2. Построение входной информации в осмысленные пункты.

3. Исходные навыки.

4. Умение сделать вывод – интерпретация входной информации.

Мы принимаем