Профессия учителя всегда считалась и считается почетной, но очень ответственной. Как известно, дерево познается по плодам, а труд педагога – по результатам обучения, которое он осуществляет. Как некогда отметил великий педагог К.Д. Ушинский, «человек, сведущий в науке и педагог – понятия далеко не тождественные». Трудно с этим не согласиться, ведь любой учитель должен не только досконально знать предмет, но и уметь дать свои знания другим людям, поделиться ими с аудиторией. А это означает и знание психологии, подхода в обучении, общедидактических и частнометодических принципов и, главное, наличие некой харизмы, врожденного дара влияния на аудиторию, способности ее увлечь и пробудить интерес к обучению. Именно поэтому современные учебные заведения подходят весьма взвешенно к отбору кадров на педагогические вакансии. Многие вузы и даже школы нового поколения практикуют знакомство учеников и студентов с самого раннего возраста с английским языком как со средством международного общения: преподается не только сам язык как одна из дисциплин, но и ряд предметов на нем. Поэтому, одним из основополагающих принципов отбора педагогов является уровень владения ими английским языком и готовность вести учебный процесс на нем. С другой стороны, очевидно и то, что владение любым преподавателем иностранными языками является лишним признаком его общекультурной компетенции и личного кругозора.
В этой связи одним из современных инструментов отбора соискателей на позицию учителя (тренера) является проведение с ними собеседования на английском языке, в процессе которого выявляется как их профессиональная компетенция, так и уровень владения английским языком. Подобное интервью может проводиться как непосредственным руководителем учебного заведения, так и штатным преподавателем английского языка, оно по своему содержанию практически ничем не отличается от того интервью, которое дается претендентом на искомую позицию на русском языке. Иногда такое собеседование может проводиться и по телефону, после чего соискатель приглашается для дальнейшей беседы в организацию.
Чтобы помочь потенциальному педагогу-соискателю представить, с чем ему предстоит столкнуться в ходе подобной беседы, мы привели возможные вопросы, адресуемые соискателям на позицию учителя (тренера) в таблицу.
Вопросы на английском языке | Перевод на русский язык |
Why are you interested in this position? | Почему Вас заинтересовала данная вакансия? |
How will/could you involve students in your research? | Как Вы заинтересовываете (будете заинтересовывать) своих студентов? |
What courses could you teach here? | Какие дисциплины Вы можете у нас преподавать? |
When could you start in the position? | Когда Вы можете приступить к работе? |
How would you describe your interactions with students? | Как бы Вы описали свое интерактивное взаимодействие со студентами (учениками)? |
What questions do you have for us? | Какие у Вас к нам будут вопросы? |
Why did you choose your dissertation topic? | Почему Вы выбрали эту тему для своей диссертации? |
Tell me about your research. | Расскажите мне о Вашем исследовании. |
What makes a good advisor? | Что делает человека хорошим советчиком? |
How do you motivate students? | Как Вы мотивируете студентов (учеников)? |
What is your teaching philosophy? | Какова Ваша педагогическая философия? |
What do you do in your spare time? | Что Вы делаете в свое свободное время? |
Who else is interviewing you? | Кто еще у Вас брал интервью? |
What kind of salary are you looking for? | Какой размер зарплаты Вы ожидаете? |
Таким образом, собеседование на позицию учителя (тренера) практически ничем отличается по своему содержанию от обычного собеседования, типичного для таких случаев. Что тут можно порекомендовать? Во-первых, как и на любом подобном интервью необходимо быть самим собой, искренним, давая информативные и грамотные ответы на поставленные вопросы. Ваша речь не должна быть слишком примитивной: используйте современные синтаксические конструкции, меняйте строение предложений, а также соблюдайте интонационную мелодику речи.
От результатов собеседования на английском языке может зависеть решение по Вашей кандидатуре (тем более, что, как уже и было отмечено выше, такое интервью может быть не первым, а последующим этапом конкурса на данную вакансию). Поэтому необходима тщательная подготовка. Хотя, безусловно, она может и должна быть самостоятельной, и в такой ситуации помощь специалиста не помешает: в нашей компании Вы сможете пройти пробное собеседование, выявить свои плюсы и минусы языковой и психологической готовности, а при наличии последних – пройти специальные индивидуальные или групповые тренинги для того, чтобы усилить свои позиции. Наши преподаватели английского языка, психологи и переводчики накопили настолько богатый опыт подготовки соискателей к интервью, что это стало уже одним из приоритетных направлений деятельности компании. Звоните, и мы обязательно найдем для Вас оптимальное решение Ваших проблем.
Фото: blog.chron.com