обучаем английскому с 1998 года

Манящая Европа, или чудес не бывает

Для меня слово «Европа» всегда ассоциировалось с высокой культурой, уровнем жизни, традицией и неисчерпаемыми возможностями. Причем получилось так, что я с детства пристрастился к зарубежным книгам, искусству, классике. А в процессе обучения в школе мне нравился английский язык (хотя и не буду скрывать, что он никогда не казался мне легким предметом). И еще со школьных лет мной всегда владело буквально неудержимое желание отправиться в путешествие в Европу с ее замками, высокими технологиями, стариной и научным прогрессом. Однако в то же время я осознавал, что это – нелегко: европейцы при всей своей доброжелательности и учтивости всегда особо не жаловали приезжих из других стран. Тем не менее, мне хотелось оказаться там не только в качестве любопытного туриста (это в моей жизни уже было), а в роли полноправной части местного общества.

Наконец, школа окончена, окончен и весьма престижный московский технический вуз, диплом получен. Вроде бы, и на работу устроился, и карьера наметилась, но все же моя мечта по-прежнему не давала мне покоя. И вот однажды к нам пришла в гости хорошая папина знакомая, которая за чашкой чая рассказала, что одна известная британская компания по разработке программного обеспечения производит набор на работу российских специалистов в этой области, и предпочтение отдавалось выпускникам именно из того вуза, который я окончил. Это ей было известно, поскольку она сама работала в нашей компании подобного рода, которая сотрудничала с Великобританией. Недолго думая, я собрал все документы и на следующий день в перерыве на обед зашел в офис (благо, он находился недалеко от моей работы). К моему визиту отнеслись там спокойно: они действительно вели набор персонала для работы за рубежом (речь шла о разработке программ для банковской сферы). Менеджер сказала, что да, речь идет о вполне легальном трудоустройстве на основании годового контракта и рабочей визы с правом дальнейшего продления. Компания-работодатель также была готова обеспечить жильем и предоставить кредит на оплату билетов. Однако та же менеджер пояснила, что одним из основных условий является хорошее знание английского языка, которое должно быть подтверждено специальным сертификатом о сдаче экзамена IELTS. Я об этом экзамене несколько раз «краем уха» слышал, но всегда считал, что это – не более, чем обычный экзамен по английскому языку, который я в процессе учебы и в школе, и в вузе сдавал неоднократно (и получал отличные оценки). Тем не менее, та менеджер, с которой я общался, довольно серьезно и недвусмысленно сказала, что требования к такому экзамену очень строгие и предполагают знание языка не хуже самих жителей Великобритании, при этом особое внимание уделяется владению профессиональной терминологией. Более того, помимо сдачи экзамена необходимо и пройти интервью в консульстве с консульским офицером-носителем языка, чтобы получить визу (а это также – задача не из легких). Я насторожился, но решил сразу обратиться в сертификационный центр по приему экзаменов IELTS, созданный при Британском Совете, который при этом является структурным подразделением Посольства Великобритании в России. Мне сразу ответили, что действительно, требования к тем, кто сдает такие экзамены, весьма строгие, и далеко не каждый, считающий, что он владеет английским языком, может получить достаточный для успешного открытия визы результат (это они сказали, сославшись на свою практику). Они посоветовали обратиться на специальные курсы, направленные на подготовку к такому тесту. Что и говорить, меня это разочаровало, ведь это значит, что моя мечта отодвигается на неопределенный срок. Однако вскоре быстро взял себя в руки и понял: зачем же рисковать, не будучи уверенным в результате, ведь и сам экзамен платный, и от его результата во многом зависит открытие визы (а любой отказ в визе, как известно, не только лишает возможности въехать в эту страну, но и создает негативную репутацию для того, кому он был поставлен).

И как-то случайно встретил своего друга, который сам собирается за рубеж на ПМЖ (в Австралию) и уже сдал подобный экзамен. Он тоже готовился к его сдаче в одном из языковых центров, телефон и сайт которого дал мне. Друг рассказал, что перво-наперво необходимо пройти тестирование, чтобы узнать, что у меня получается лучше (например, одни лучше владеют грамматикой, но хуже развита устная речь, другие часто допускают ошибки на письме и т.д.), а что – хуже, и, исходя из этого, разработать «пошаговую программу» обучения. Это действительно рационально. Я сразу же туда позвонил. Оказалось, что это – языковой центр, где приоритетным направлением деятельности и является именно подготовка к экзамену IELTS. Тестирование я прошел и, как стало известно, мои знания английского языка оставляли желать лучшего. Я еще понял для себя вот что: одно дело, учиться в вузе и успешно сдавать экзамены по этому предмету (который, как я и писал выше, мне самому нравился), и другое дело – знать язык наравне с его носителями: а ведь именно этого и требуется от каждого, претендующего на работу в англоязычной стране.  В то же время, общение с сотрудниками языкового центра вселило в меня надежду: не так все «плохо», как мне казалось по окончании тестирования. У них имелись новые, воистину ни на что не похожие программы, адресованные тем, кто сдает такой экзамен. Такие курсы английского языка обеспечивали комплексную подготовку в предельно сжатый период. Началось обучение. И действительно, оказалось, что знания, полученные на занятиях, пригодились мне не только на экзамене (который я впоследствии сдал вполне успешно), но и в дальнейшей жизни и работе за рубежом. Эти уроки были похожи на некую экскурсию в удивительный мир языка, в его премудрости которые по иронии судьбы остались за страницами школьных и университетских учебников.

И вот… несмотря на суровые тернии, мечта осуществилась: получив заветную рабочую визу, отправился в Англию. Условия работы оказались действительно выгодными и меня вполне удовлетворяли. Даже самому не верится, что еще два года назад это казалось для меня несбыточной мечтой: трудно было даже представить: Букингемский дворец, Гайд-Парк, Биг-Бен… – и это все мое?!

Но оказалось, что да: за время жизни в Лондоне я успел не только поправить свое материальное положение, но и обзавестись новыми друзьями и знакомыми, среди которых немало интересных и талантливых людей. Недаром Англия всегда считалось эталоном европейского образования и науки. Именно здесь я в полной мере сумел это оценить на собственном опыте.

Тем не менее, хотелось бы отметить: чудес не бывает, бывают только результаты приложенных усилий. То же самое хотелось бы сказать и об изучении языка и работе за границей: это – прежде всего, труд и готовность перестроить самого себя с тем, чтобы достичь искомых результатов. А это помогли мне понять преподаватели, которые  оказались не только грамотными специалистами, но и мастерами искусства общения, способными подобрать ключик к выходу даже из самой сложной ситуации.

Сергей Баранов, Великобритания

Мы принимаем