Преподаватели английского языка и обучаемые порой сталкиваются с проблемой разобщения между знаниями грамматических правил и способностью автоматически применять их в аудировании, говорении, чтении и письме. Это разобщение отражает разницу между описательными и процедурными знаниями.
Описательные знания – это знания о чем-либо. Они позволяют ученикам описывать грамматические правила и использовать их в различных тренировочных упражнениях.
Процедурные – это знания о том, как что-либо делать. Они позволяют ученикам применять грамматические правила в процессе общения.
Процедурные знания не преобразовываются в описательные. Носитель языка, например, может грамотно использовать язык, не будучи способным воспроизвести то или иное грамматическое правило. И наоборот, описательные знания не переходят в процедурные: зная правила, ученики не всегда могут применить их в письме, говорении и т.д.
Для рассмотрения (бинарного) противопоставления этих двух типов преподаватели и ученики могут использовать несколько стратегий:
1. Соотнесите потребности в знаниях с целями обучения.
Те ученики, которые планируют использовать язык исключительно для чтения газет и журналов, должны заострить свое внимание на описательных знаниях грамматики и речевых структур, которые помогут им понять эти тексты. Тем же, кто планирует жить в англоязычной стране, необходимо сосредоточиться на процедурных знаниях, которые пригодятся им в повседневном устном и письменном общении.
2. Используйте навыки мышления более высокого порядка.
Стоит отметить, что развитие описательных знаний может ускорить развитие процедурных знаний. Обучая студентов тому как работает язык и, давая им возможность сравнивать его с другими языками, позволяет им развивать критическое мышление и аналитические навыки. Эти процессы способствуют развитию врожденного понимания, которое характеризует процедурные знания.
3. Предоставьте соответствующую входную языковую информацию в достаточном количестве.
Ученики развивают описательные и процедурные знания на основании той входной информации, которую они получают. Она включает в себя и хорошо представленную входную информацию, которая привлекает внимание учеников к отношениям между формой, значением и использованием определенного грамматического правила, а также приблизительно представленную информацию, которая позволяет ученикам сталкиваться с определенным грамматическим правилом в различных контекстах.
4. Используйте навыки прогнозирования.
Речевой аналитик Дуглас Бибер продемонстрировал, что различным типам коммуникации присущи свои определенные лингвистические черты. Глагольные времена, длина предложений и их структура, а также другие речевые модели являются отличительными особенностями данного типа коммуникации.
5. Не ожидайте многого от тренировочных упражнений.
Механические тренировочные упражнения, в которых ученики заменяют местоимения на существительные или выбирают число, или временную форму глагола, помогают им запомнить формы-исключения и сложные структуры. Однако такие упражнения не развивают способность правильно использовать грамматические конструкции в письменном и устном общении, потому что они отделяют форму от значения и употребления. Ученики просто вставляют нужную грамматическую форму без необходимости понимать ее или применять в общении, в результате чего они делают вывод, что грамматика это скучно.
Коммуникативные тренировочные упражнения побуждают учеников соединять форму, значение и употребление, потому как правильные ответы могут быть различными. В таких упражнениях ученики отвечают на различные вопросы, используя изучаемые грамматические структуры, но придумывая свои собственные предложения.