Сдача вступительного экзамена по английскому языку – не мелочь!

Поступление в вуз – серьезный и важный шаг в жизни любого человека. Это – вопрос выбора жизненного пути, карьеры и будущей профессиональной самореализации. И одним из условий достижения поставленной цели является успешная сдача вступительных испытаний.

В этой связи уместно подчеркнуть, что современные абитуриенты, как правило, отдают предпочтение тем факультетом и специальностям, которые востребованы на мировом рынке труда. Это относится ко многим экономическим, техническим и юридическим специальностям. Из гуманитарных специальностей в данный момент востребованы такие направления, как международные отношения и связи с общественностью (PR-менеджмент). Однако нельзя отрицать, что для успешного овладения этими специальностями и для дальнейшей реализации на этом поприще необходимо владение иностранным языком, хотя бы одним. Поэтому вузы, принимая абитуриентов на данные специальности, предлагают им сдать вступительный экзамен по иностранному языку, с целью понять, есть ли у потенциального студента способность к овладению иностранным языком на качественно новом уровне, имеется ли у него база, полученная в период обучения в школе и достаточная для продолжения образования в высшем учебном заведении.

Вступительные экзамены в вуз сейчас проводятся в различных формах: это может быть классический экзамен с комплексным заданием в билете, собеседование или грамматическое тестирование. Однако наиболее часто проводится экзамен в том понимании этого слова, к которому мы все привыкли. Такую форму практикуют многие известные вузы, например, Московский государственный университет им М.В. Ломоносова, Московский государственный университет международных отношений (МГИМО), Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена и др. Предлагаемые приемными комиссиями программы вступительных экзаменов основаны на школьной программе по иностранному языку: в них включены задания на проверку тех навыков и умений лексико-грамматической и коммуникативной компетенции, которые должны сформироваться у выпускников общеобразовательных школ в процессе обучения. Поэтому очевидно, что об успешной сдаче таких экзаменов речь может идти только в том случае, если школьник обнаруживал достаточные успехи в изучении иностранных языков и сдаче вступительного экзамена предшествовала качественная подготовка.

Как правило, экзаменационный билет состоит из трех заданий. Первое задание включает в себя чтение текста и устный (письменный) перевод со словарем, на выполнение которого отводится 20 минут, при этом размер текста – в пределах 1250 печатных знаков. Вторым заданием является выполнение грамматического задания, например, образовать ту или иную форму глагола, расположить правильно слова в предложениях, задать вопросы к повествовательным предложениям и т.п. Третьим заданием является беседа с экзаменатором на определенную тематику, указанную в билете (например, «Спорт в моей жизни», «Мой любимый писатель» и т.п.). Кроме того, экзаменационная комиссия вправе предложить дополнительное задание (например, прочитать текст, перевести его без словаря или устно пересказать его содержание).

Не секрет, что при сдаче вступительных экзаменов в вуз предъявляются гораздо более строгие требования, чем при сдаче аналогичного экзамена в школе (особенно, если абитуриент поступает в вуз на конкурсной основе). Поэтому слепо полагаться на оценки (пусть даже и отличные), полученные в школе, не следует. По мнению современных методистов и лингвистов, активно изучавшими вопросы языковой подготовки студентов и абитуриентов (И.Б. Игнатова, С.И. Стацевич, А.А Виланберк, Р.М. Фрумкина, Е.И. Пассов и др.), подготовка к вступительному экзамену должна начинаться уже в десятом классе. Причем, по мнению некоторых из них (например, С.И. Стацевич), это не зависит от того, в какой школе и по какой программе обучается ученик (по обычной или углубленной). Такая подготовка должна вестись параллельно и независимо от материала, предлагаемого в ходе текущих занятий по иностранному языку. Такая подготовка должна также осуществляться по разработанным методикам, планам и с привлечением тех учебных пособий, которые адресованы потенциальным абитуриентам. Сюда следует отнести, например, пособие «Английский для школьников, поступающих в вузы» (авторы И.В. Цветкова, И.А. Клепальченко, Н.А. Мыльцева, издательство «Глосса», 1997 год). Эта работа включает в себя аутентичные тексты на английском языке, экзаменационные вопросы и грамматические тесты для определения уровня лексико-грамматической компетенции. Также существуют и другие пособия, адресованные данной аудитории (см. работы Л.Н. Ромашкиной, О.С. Жуковой, И.А. Шапиро).

Изучение иностранного языка имеет герменевтическую природу, т.е. это – прежде всего, работа с текстом и над текстом. Следовательно, такая подготовка должна включать в себя чтение иностранного текста, его анализ, перевод, а также предполагает готовность устного или письменного изложения его содержания как на русском, так и на изучаемом языке. При этом необходимо вспомнить ранее изученные грамматические правила: практика показывает, что если человек не пользуется активно иностранным языком, то полученные грамматические навыки постепенно забываются.

Современные методисты рекомендуют проводить такую подготовку под руководством преподавателя английского языка в индивидуальном порядке. И здесь необходимо правильно определиться с выбором репетитора: необязательно, чтобы он работал именно в том вузе, в который поступает абитуриент, вопреки распространенному заблуждению. Главное, чтобы у него уже имелся накопленный опыт по обзорной подготовке школьников старших классов и абитуриентов. Обучение может вестись по разным методикам: коммуникативной, классической, эмоционально-смысловой, главное, чтобы ход урока затрагивал все компоненты речевой деятельности на иностранном языке, которая, как известно, состоит из устной и письменной и, главное, предполагает понимание иностранной речи и способность к ведению диалога на изучаемом языке.

И, наконец, хотелось бы завершить статью на оптимистической ноте: успешно сдать вступительный экзамен, стать студентом избранного вуза и хорошим специалистом в будущем – вполне возможно! Главное, чтобы у учащегося имелось мотивация, и чтобы он был готов к сотрудничеству с преподавателем. Известно немало случаев, когда люди, имевшие посредственную успеваемость по иностранному языку в школе, впоследствии становились хорошими переводчиками и овладевали даже несколькими иностранными языками.

Другие статьи по теме