обучаем английскому с 1998 года

Чтение литературы на иностранном языке

Необходимо отметить, что не существует такого подхода или метода, который описывал бы единственно правильную технику обучения чтению.

Развитие навыков чтения можно разделить на 2 этапа:

1. Начальный – читатель должен научиться узнавать вид отдельных букв, буквосочетаний и целых слов и ассоциировать соответствующие звуки с этими буквами или буквосочетаниями. Чтобы достичь этого, студенты должны опираться на образец и установку.

2. Средний – на этом этапе студенты должны уметь справляться с сочетаниями букв, целыми словами и более объемными смысловыми единицами, что является необходимыми навыками для беглого читателя.

Очень часто обучение чтению сводится к изучению типовых текстов и диалогов, придуманных автором того или иного учебника. Такого рода контекстуализация охватывает лишь педагогическую цель обучения чтению. Однако вне класса студенты сталкиваются с множеством ситуаций, для которых свойственны различные цели чтения. Тексты, которые им могут встретиться, представляют собой объявления, иммиграционные документы, телефонные справочники, планы городов, билеты, расписания, меню, заголовки газет, рекламу и многое другое. Такое разнообразие соответственно требует знания различных стратегий чтения.

К типам текстов, которые используются для изучающего и просмотрового чтения, можно отнести следующие:

- рекламная колонка или расписание

- гороскопы

- расписания

- прайс листы

- школьные репортажи

- различные рекламные брошюры

- путеводители и д.р.

Важно заметить, что нужно четко разграничивать классные процедуры, используемые для эффективного понимания прочитанного и те, которые используются в интенсивном изучении текстов. Важно, чтобы большинство текстов для чтения студенты читали про себя, чтобы практиковать просмотровое чтение. Прием повторения хором при обучении чтению имеет некоторые недостатки. Во-первых, внимание обучающихся приковано к каждому отдельному слову в тексте, чего не происходит при чтении про себя и, соответственно, иногда целые предложения остаются непрочитанными. Во-вторых, целью чтения редко является обращение внимания на каждое слово или параграф. Таким образом, повторение хором не способствует достижению хорошего результата и целеустремленному чтению.

Для того чтобы изменить процедуру чтения текста на уровне предложений необходимо:

- Предвосхищение чтения. Необходимо использовать все доступные подсказки: сопровождающие картинки, раздаточный материал и т.д. Нужно также попробовать предсказать главную тему текста, целевую аудиторию (для кого он предназначен), контекст, в котором он может быть использован, мнение автора к данной теме и некоторые другие.

- Просмотровое чтение. Нужно проверить правильность своих предположений и выдвинуть новые по ходу просмотра текста.

- Чтение. Необходимо прочитать текст более внимательно и попытаться ответить на вопросы, которые вы себе задали.

Представив текст для чтения, нужно постараться избежать использования привычек чтения на уровне предложений (когда уделяется внимание каждому отдельному слову), начиная от обращения к словарю и заканчивая постоянными объяснениями незнакомых понятий. Интересный материал для чтения должен быть аутентичным. Однако студентам, привыкшим к текстам с четкой структурой, такие тексты могут показаться достаточно сложными, а предшествующие вопросы и упражнения могут опять их вернуть к чтению на уровне предложений. Поэтому необходимо, чтобы содержание заданий было согласовано с текстом, а предшествующие вопросы были более общими, чем рассчитанными на детальное понимание текста.

Навыки чтения редко могут пригодиться в изоляции от таких видов деятельности как аудирование, говорение и письмо. Именно поэтому при обучении языку их нужно интегрировать.

Задания для чтения, направленные на ознакомление студентов с природой речевых высказываний не только улучшат эффективность и скорость чтения, но также помогут построить «мост» между чтением и письмом. Их выполнение также поможет сфокусироваться на организации речи.  Еще один способ привлечь внимание к организации текста – это средства визуальной наглядности: диаграммы, сопровождающие тексты со сложными техническими описаниями, ситуационные карикатуры и комиксы.

Чтение – это активный процесс. Более того, представленный текст – это только один из способов для передачи информации. Студенты должны опираться на свои собственные чувства, знания и опыт при преобразовании информации из одной формы в другую для достижения своих целей.

Использование таких приемов как представление определенного количества лексических единиц перед прочтением текста или чрезмерное пользование словарем не приведут к приобретению навыков эффективного чтения.

Подводя итог вышеизложенному, хочется сделать некоторые выводы.

Что же такое чтение?

1. Обучение чтению не стоит приравнивать к изучению текстов.

2. Чтение необходимо рассматривать как отдельный вид деятельности, не связанный с изучением текста.

3. Чтение – это не обучение новым навыкам. Нужно научить студентов проецировать навыки чтения, приобретенные в своем родном языке на иностранный язык.

4. Чтение – это культура.

5. Студенты, которые не могут читать правильно, лишены шанса читать с какой-либо полезной целью.

Из чего складываются техники чтения?

1. Просмотрите весь текст.

2. Распознайте те особенности, которые укажут вам на тип, функцию и стиль. Беглый читатель всегда опускает слова и детали, которые не являются жизненно важными для значения.

3. На подсознательном уровне используйте навыки для выявления основной сути из контекста.

4. Уверенно игнорируйте иногда даже большие части текста.

Среди элементов, вовлеченных в чтение, можно отметить следующие:

1. Распознавание условных обозначений входной информации (диаграммы, раздаточный материал, визуальные средства).

2. Построение входной информации в осмысленные пункты.

3. Исходные навыки.

4. Умение сделать вывод – интерпретация входной информации.

Мы принимаем